馬可福音第6章

拿撒勒人厭棄耶穌( 太 13:53-58 路 4:16-30

1耶穌離開那裡,來到自己的家鄉;門徒也跟從他。
2到了安息日,他在會堂裡教訓人。眾人聽見,就甚希奇,說:「這人從哪裡有這些事呢?所賜給他的是甚麼智慧?他手所做的是何等的異能呢?
3這不是那木匠嗎?不是馬利亞的兒子雅各、約西、猶大、西門的長兄嗎?他妹妹們不也是在我們這裡嗎?」他們就厭棄他(厭棄他:原文是因他跌倒)。
4耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」
5耶穌就在那裡不得行甚麼異能,不過按手在幾個病人身上,治好他們。

James Tissot – He Did No Miracles But He Healed Them (Il ne fit pas des miracles mais il guérit)(1886~96)(Public Domain, Brooklyn Museum)

6他也詫異他們不信,就往周圍鄉村教訓人去了。

耶穌差遣十二門徒( 太 10:5-15  路 9:1-6

7耶穌叫了十二個門徒來,差遣他們兩個兩個地出去,也賜給他們權柄,制伏污鬼;
8並且囑咐他們:「行路的時候不要帶食物和口袋,腰袋裡也不要帶錢,除了柺杖以外,甚麼都不要帶;
9只要穿鞋,也不要穿兩件褂子」;
10又對他們說:「你們無論到何處,進了人的家,就住在那裡,直到離開那地方。
11何處的人不接待你們,不聽你們,你們離開那裡的時候,就把腳上的塵土跺下去,對他們作見證。」
12門徒就出去傳道,叫人悔改,
13又趕出許多的鬼,用油抹了許多病人,治好他們。

James Tissot – He Sent them out Two by Two (Il les envoya deux à deux)(1886~96)(Public Domain, Brooklyn Museum)

施洗約翰的死( 太 14:1-12  路 9:7-9

14耶穌的名聲傳揚出來。希律王聽見了,就說:「施洗的約翰從死裡復活了,所以這些異能由他裡面發出來。」
15但別人說:「是以利亞。」又有人說:「是先知,正像先知中的一位。」
16希律聽見卻說:「是我所斬的約翰,他復活了。」
17先是希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,差人去拿住約翰,鎖在監裡,因為希律已經娶了那婦人。

Victor Meirelles – Saint John the Baptist in prison(1852)Museu Nacional de Belas Artes (MNBA), Rio de Janeiro, Brazil(Public Domain, Wikimedia Commons)

18約翰曾對希律說:「你娶你兄弟的妻子是不合理的。」

Pieter de Grebber – Saint Jean Baptiste prêchant devant Hérode Antipas(17th century)Palais des Beaux-Arts de Lille(Public Domain, Wikimedia Commons)

19於是希羅底懷恨他,想要殺他,只是不能;
20因為希律知道約翰是義人,是聖人,所以敬畏他,保護他,聽他講論,就多照著行(有古卷:游移不定),並且樂意聽他。
21有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長,並加利利作首領的。
22希羅底的女兒進來跳舞,使希律和同席的人都歡喜。王就對女子說:「你隨意向我求甚麼,我必給你。」

Domenico Ghirlandaio – Herod’s Banquet(1486~90)Tornabuoni Chapel(Public Domain, Wikimedia Commons)

Domenico Ghirlandaio – Herod’s Banquet(1486~90)Tornabuoni Chapel(Public Domain, Art and the Bible)

23又對她起誓說:「隨你向我求甚麼,就是我國的一半,我也必給你。」
24她就出去對她母親說:「我可以求甚麼呢?」她母親說:「施洗約翰的頭。」

John Reinhard Weguelin- Herodias and her Daughter(1884)(Public Domain, Wikimedia Commons)

25她就急忙進去見王,求他說:「我願王立時把施洗約翰的頭放在盤子裡給我。」
26王就甚憂愁;但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭,
27隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裡斬了約翰,

Michelangelo Caravaggio – The Beheading of Saint John the Baptist(1608)St. John’s Co-Cathedral(Public Domain, Wikimedia Commons)

Jean-Baptiste Marie Pierre – The Beheading of Saint John the Baptist(Public Domain, Wikimedia Commons)

28把頭放在盤子裡,拿來給女子,女子就給她母親。

Jan Rombouts I – The Beheading of St John the Baptist(before 1535)M van Museum Leuven(Public Domain, Wikimedia Commons)

Filippo Lippi – Herod’s Banquet(1452~65)View of the fresco cycle in Prato Cathedral, Italy(Public Domain, Wikimedia Commons)

  • (更多...)

    Bartlomiej Strobel – Feast of Herod with the Beheading of St John the Baptist 在希律王的宴會中展示施洗約翰被斬之首(1630~3)Museo del Prado(Public Domain, Wikimedia Commons)

29約翰的門徒聽見了,就來把他的屍首領去,葬在墳墓裡。

耶穌給五千人吃飽( 太 14:13-21  路 9:10-17  約 6:1-14

30使徒聚集到耶穌那裡,將一切所做的事、所傳的道全告訴他。
31他就說:「你們來,同我暗暗地到曠野地方去歇一歇。」這是因為來往的人多,他們連吃飯也沒有工夫。

James Tissot – Jesus Commands the Apostles to Rest (Jésus engage les apôtres à se reposer)(1886~96)(Public Domain, Brooklyn Museum)

32他們就坐船,暗暗地往曠野地方去。
33眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裡,比他們先趕到了。
34耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。
35天已經晚了,門徒進前來,說:「這是野地,天已經晚了,
36請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去,自己買甚麼吃。」
37耶穌回答說:「你們給他們吃吧。」門徒說:「我們可以去買二十兩銀子的餅給他們吃嗎?」
38耶穌說:「你們有多少餅,可以去看看。」他們知道了,就說:「五個餅,兩條魚。」
39耶穌吩咐他們,叫眾人一幫一幫地坐在青草地上。
40眾人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。

Lucas Cranach the Elder: The miracle of the five loaves and two fish(before 1553)Nationalmuseum, Stockholm, Sweden(Public Domain, Wikimedia Commons)

  • (更多...)

    Oswalt Kreusel – The feeding of five thousand(1591)Stiftskirche Millstatt, Austria(Public Domain, Wikimedia Commons)

41耶穌拿著這五個餅,兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,擺在眾人面前,也把那兩條魚分給眾人。
42他們都吃,並且吃飽了。
43門徒就把碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
44吃餅的男人共有五千。

Giovanni Lanfranco – Miracle of the Bread and Fish(1620~3)National Gallery of Ireland(Public Domain, Wikimedia Commons)

  • (更多...)

    Gustave Doré – Christ Feeding the Multitude(1866)(Public Domain, Wikimedia Commons)

耶穌在海上行走( 太 14:22-33  約 6:16-21

45耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等他叫眾人散開。
46他既辭別了他們,就往山上去禱告。

Josef August Untersberger – Christ on the Mount of Olives.(before 1933)(Public Domain, Wikimedia Commons)

47到了晚上,船在海中,耶穌獨自在岸上;
48看見門徒因風不順,搖櫓甚苦。夜裡約有四更天,就在海面上走,往他們那裡去,意思要走過他們去。

Julius Sergius Von Klever – Christ Walking on the water(c.1880)(Public Domain, Wikimedia Commons)

Gustave Dore – Jesus walks on the sea(1866~70)(Public Domain, Wikimedia Commons)

Андрей Николаевич Миронов (A.N. Mironov) – JЭто Я, не бойтесь(2018)Рязань, Россия(Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license., Wikimedia Commons)

49但門徒看見他在海面上走,以為是鬼怪,就喊叫起來;
50因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」

Philip De Vere – A print from the Phillip Medhurst Collection of Bible illustrations in the possession of Revd. Philip De Vere at St. George’s Court, Kidderminster, England.(1970)(Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.
, Wikimedia Commons)

51於是到他們那裡,上了船,風就住了;他們心裡十分驚奇。
52這是因為他們不明白那分餅的事,心裡還是愚頑。

治好革尼撒勒的病人( 太 14:34-36

53既渡過去,來到革尼撒勒地方,就靠了岸,
54一下船,眾人認得是耶穌,
55就跑遍那一帶地方,聽見他在何處,便將有病的人用褥子抬到那裡。
56凡耶穌所到的地方,或村中,或城裡,或鄉間,他們都將病人放在街市上,求耶穌只容他們摸他的衣裳繸子;凡摸著的人就都好了。

James Tissot – In the Villages the Sick Were Presented to Him (Dans les villages on lui présentait des malades)(1886~96)(Public Domain, Brooklyn Museum)